Prevod od "sam pristao" do Italijanski


Kako koristiti "sam pristao" u rečenicama:

Kad sam pristao da te primim natrag, dao sam ti dva saveta.
Quando ho accettato di riprenderti ti ho dato due suggerimenti.
I, Pappas, za ime Boga, kako sam pristao da me nagovoriš da pristanem na ovu idiotsku ideju?
E anche tu, Pappas! Per l'amor di Dio! Ma perchè vi ho permesso di trascinarmi in questa cazzata!
Da sam pristao platiti sve te ga životinje ne bi otele.
Se io fossi stato d'accordo con il pagamento, Lynch non sarebbe mai stato preso da quegli animali.
Kad sam pristao da snimaju na farmi, nisam znao da æe doæi pola Holivuda.
Sai, quando ho detto che potevano girare alla fattoria, non pensavo che meta' Hollywood si sarebbe presentata alla mia porta.
Kada sam pristao na ovaj posao, mislio sam da ga razumem.
Quando ho accettato di candidarmi per quest'ufficio, pensavo di aver capito questo lavoro.
Misliš da je ovo ono na što sam pristao?
Tu pensi che io abbia accettato di fare tutto questo?
Zato što sam pristao veæ kod onog lezbejski.
Perche' mi avevi convinto a lesbiche.
Ne sjeæam se da sam pristao na pivo.
Non mi ricordo di aver accettato questa cosa della birra.
Ne znam zašto sam pristao na ovo.
Non so perche' ho accettato di farlo.
Mislite da sam pristao na muèenje Rajana Burneta, da bi uspeli da izbegnemo ovo?
Pensa che se avessi approvato le torture su Ryan Burnett, tutto questo non sarebbe accaduto?
Ovo sa bolestima nije ono na šta sam pristao.
Questa storia della malattia non e' cio' per cui mi sono impegnato.
Možda si me izvukla iz popravnog doma, ali jedini razlog što sam pristao da obavljam ove misije za tebe je da bih mogao da se osvetim Društvu pravednika.
Tu mi avrai anche tirato fuori dal carcere giovanile, ma l'unica ragione per cui ho accettato di compiere queste tue missioncine e' stata per avere l'occasione di colpire la Justice Society.
Bio sam mamuran kada su me pozvali da doðem i ja sam pristao samo da bih skratio razgovor.
Avevo i postumi di una sbornia quando me lo hanno chiesto, e ho detto di si' per farli riattaccare.
Obavestio sam Tulija da sam pristao da mu ga prodam.
Ho comunicato a Tullio che ho accettato le sue condizioni di vendita.
Kada sam pristao da budem tvoj pokrovitelj, mislio sam da æe biti mnogo lakše.
Sai, quando ho accettato di farti da sponsor, pensavo che sarebbe stato molto più facile di così.
I kada sam pristao na ovo rekao sam da ću ti čuvati bistru glavu.
E quando mi sono arruolato, ti ho detto che ti avrei fatto rimanere concentrato.
Èinio mi se u redu, uglavnom, pa sam pristao.
Sembrava normale... abbastanza... quindi ho detto di si'.
Nisam hteo da mi porodica finansijski propadne, pa sam pristao.
Non volevo che la mia famiglia finisse in rovina e accettai.
Ne znam šta se ovde dešava, ali, ja sam pristao na pet, u redu?
Senti, non so che succede qui, ma eravamo d'accordo per 5, ok?
Kad sam pristao da pomognem Samu, izabrao sam stranu.
Quando ho deciso di rispondere alla tua preghiera e guarire Sam, mi sono schierato.
Nismo vam odmah rekli jer je još friško, no bilo je neizbježno da saznate kad je Sam pristao voditi obred.
Volevamo aspettare a dirvelo, perche' e' successo da poco, ma era inevitabile che lo scopriste dato che Sam e' venuto per officiare la cerimonia.
Veæ sam pristao koristiti tvoje dobavljaèe i tvoj postotak, ali 5 % od svega, to je iz...
Ho gia' accettato di usare i tuoi distributori e la tua tassa amministrativa, ma il 5% della terra, e' fuori...
Masovno ubistvo nije ono na šta sam pristao.
Non mi sono imbarcato in questa cosa per compiere degli stermini.
Nisam imao pametnija posla, pa sam pristao.
Non avevo nulla di meglio da fare, cosi' ci andai.
Ovog tipa sam potpuno spasio, jer sam pristao da se venèam za njega i pogodite šta smo radili prve braène noæi.
Quest'uomo lo tolgo totalmente dai guai, acconsento a sposarlo, e indovinate cosa facciamo la nostra prima notte di nozze.
Sigurno ako sam pristao da se naðem s tobom.
Forse sì, visto che ho deciso di incontrarti.
Stigla je zamena, pa sam pristao da se sretnem sa njom, ali samo u društvu nekoga u koga imam poverenja, neko koga poznajem.
Avevo ancora un po' di potere, così concordai un altro incontro, ma... solo in compagnia di uno di cui mi fidavo, di qualcuno che conoscevo.
Ako sam pristao da svedoci u vašem slucaju, onda da, znate, ja prisustvovao nekoliko sastanaka.
Dal momento che ho deciso di testimoniare all'udienza... allora sì, ho partecipato a molte riunioni.
Na sve sam pristao jer želim da ti pomognem, ali to ti nije pomoglo.
Perché volevo aiutarti. Beh, non ti ha aiutato, non ha aiutato nessuno.
Ideja je bila sjajna, drago mi je što sam pristao.
Davvero. E' stata una grande idea e sono felice di aver accettato.
Šta misliš zašto sam pristao da me prebace u kamion?
Secondo te perche' sono salito sul pick-up?
Kada sam pristao da napišem knjigu o njegovoj prici o poreklu, kada.
Quando ho accettato di scrivere il libro... sulla storia delle sue origini.
Zatražili su da predajem na duži rok, i ja sam pristao.
Mi chiesero di fare una supplenza lunga e accettai, ma c'era un problema.
Ipak sam pristao, zato što mi se to učinilo kao zanimljiva prilika i zato što sam potpuni zaluđenik za crtaće još od detinjstva.
Ma alla fine cedetti, perché mi sembrava un'opportunità interessante, e poi sono sempre stato un patito dei cartoni fin dall'infanzia.
Nasamareni su, izigrani, prevareni, a ja sam pristao za njima,
Erano stati ingannati, raggirati, fregati, e io insieme a loro.
(Smeh) Sad, naravno da sam pristao.
(Risate) Ovviamente ho detto di sì.
Koji mi vraćaju zlo za dobro, neprijatelji su mi zato što sam pristao za dobrim.
I miei nemici sono vivi e forti, troppi mi odiano senza motivo
0.37660813331604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?